알람 소리로 맞춰놓으면 절대 이불 밖으로 나오지 않고 노래 들으면서 꾸벅꾸벅 졸 것 같은 포근함 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Forrest Nolan - Sinatra Well, I don't quite mean to pry 꼬치꼬치 캐묻고 싶지는 않은데 But I noticed you looked lonely 네가 쓸쓸해 보였어 Oh, and so am I, so I figured I'd 나도 그렇거든, 그래서 Go ahead and ask if it's true 정말이냐고 물어봐야겠다 싶었어 I'd have asked you out to the dance 같이 춤추러 가겠냐고 물어봤는데 But ..