tea time/breakfast tea

Billie Eilish - Happier Than Ever (가사/해석/번역)

소낙. 2021. 8. 17. 13:00
728x90

 

.

직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,

자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가

바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.

 

 

 


Billie Eilish - Happier Than Ever


 

When I'm away from you

너와 멀리 떨어져 있으면

I'm happier than ever

난 그 어느 때보다도 행복해

Wish I could explain it better

더 잘 설명할 수 있으면 좋겠는데

I wish it wasn't true

사실은 아니었으면 좋겠는데

Give me a day or two to think of something clever

하루 이틀 정도 좀 더 생각할 수 있는 시간을 줘

To write myself a letter

내가 어떻게 처신하면 좋을지

To tell me what to do, mm-mm

나한테 편지를 써야 하거든

Do you read my interviews?

너도 내 인터뷰 글 읽어?

Or do you skip my avenue?

아니면 내가 사는 곳을 지나가?

When you said you were passin' through

네가 지금 지나가는 중이라고 했을 때

Was I even on your way?

거리에서 나를 본적이나 있어?

I knew when I asked you to

내가 너한테 하는 말을

Be cool about what I was tellin' you

침착하게 들어달라고 했을 때

You'd do the opposite of what you said you'd do

넌 그러겠다고 했지만 반대로 행동할 거란 걸 난 알고 있었어

And I'd end up more afraid

결국엔 내가 더 겁에 질릴 거란 것도

Don't say it isn't fair

억울하다고 하지 마

You clearly weren't aware that you made me miserable

네가 날 비참하게 했다는 것도 넌 전혀 모르잖아

So if you really wanna know

정말로 알고 싶다면

When I'm away from you

너와 멀리 떨어져 있으면

I'm happier than ever

난 그 어느 때보다도 행복해

Wish I could explain it better

더 잘 설명할 수 있으면 좋겠는데

I wish it wasn't true

사실은 아니었으면 좋겠는데

You call me again, drunk in your Benz

취한 채로 벤츠를 몰며 또 나한테 전화를 하네

Drivin' home under the influence

음주운전하면서 집에 가는 중이래

You scared me to death, but I'm wastin' my breath

너 때문에 무서워 죽겠는데 말해봤자 내 입만 아프지

'Cause you only listen to your fuckin' friends

넌 네 망할 친구 놈들 얘기만 듣잖아

I don't relate to you

난 네가 이해가 안 가

I don't relate to you, no

널 이해 못 하겠어

'Cause I'd never treat me this shitty

나였다면 절대 나를 엿같이 대하지 않을 거거든

You made me hate this city

너 때문에 이 도시가 싫어졌어

And I don't talk shit about you on the internet

난 인터넷에 너에 대해 엿 같은 글을 싸지르지도 않아

Never told anyone anything bad

아무한테도 네 욕한 적 없어

'Cause that shit's embarrassing, you were my everything

창피하거든, 넌 나의 전부였는데

And all that you did was make me fuckin' sad

넌 나를 한없이 슬프게만 했잖아

So don't waste the time I don't have

나 시간 없으니까 시간 뺏지도 말고

And don't try to make me feel bad

내 기분 잡치게 하지 마

I could talk about every time that you showed up on time

네가 시간 맞춰 나왔다고 말할 수도 있겠지만

But I'd have an empty line 'cause you never did

한 번도 시간을 지킨 적 없으니 아무 말도 할 수가 없어

Never paid any mind to my mother or friends

넌 우리 엄마나 친구들한테 관심도 없었지

So I shut 'em all out for you 'cause I was a kid

철이 없던 난 널 위해 다 내쳤던 거고

You ruined everything good

네가 좋았던 것들을 다 망쳐버렸어

Always said you were misunderstood

맨날 네가 억울하다고만 하지

Made all my moments your own

내 좋았던 순간들을 다 가로채 갔어

Just fuckin' leave me alone

그냥 날 좀 내버려 둬

 

 

 

 

 


가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!

https://blog.naver.com/kwonirene/222469600345