tea time/afternoon tea

Role Model - Hello! (가사/해석/번역)

소낙. 2021. 8. 28. 14:00
728x90

 

.

직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,

자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가

바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.

 

 

 

 


Role Model - Hello!


 

You don't know why I'm upset, neither do I

내 기분이 왜 나쁜지 너는 모르고 나도 몰라

 

 

I'm fine if you let me be alone when I cry

내가 울 때 혼자 있게 내버려 둬도 괜찮아

 

 

I never really talk much, keep it inside

난 원래 별로 말이 없고 속에 담아두는 편이야

 

 

To find someone who cares is getting harder to find

신경 써주는 사람을 만나는 게 갈수록 힘들어져

 

 

We should be dancing in the sun

햇살 아래서 우리가 춤을 춰야 하는데

 

 

It's hard when everything is numb

모든 것에 무뎌지면 그러기가 힘들어

 

 

I'd like to try and feel okay

나도 괜찮아지고 싶어서 그런데

 

 

So if I call what would you say?

내가 전화 걸면 네가 뭐라고 할까

 

 

Hello, hello, hello, oh-oh

여보세요, 여보세요

 

 

Hello, hello, hello, oh-oh

여보세요, 여보세요

 

 

H-hello

여 여보세요

 

 

H-hello

여 여보세요

 

 

 

I like the way my bedsheets look on your body

네 몸에 닿은 내 침대 시트가 보기 좋아

 

 

Tripping off molly with your hand on my throat

네 손이 내 목을 감싸면 마약에 취한 것만 같은데

 

 

I get sick of affection and then I get distant

다시금 지긋지긋해져서 거리를 두기 시작하지

 

 

Start getting lifted, then I'm fine on my own

취하는 기분이 드니 혼자라도 괜찮아

 

 

If I dial your number, don't pick up the phone

내가 너한테 전화 걸면 받지 마

 

 

Even if you're alone, it feels like nobody's home

혼자 있어도, 주위에 아무도 없고 나밖에 없는 것 같아도

 

 

But I'm only a lover

전화받지 마

 

 

Not really the type that your momma would like

네 엄마가 좋아할 사람은 아니지

 

 

Can barely handle myself

내 몸 하나 건사 못하니까

 

 

We should be dancing in the sun

햇살 아래서 우리가 춤을 춰야 하는데

 

 

It's hard when everything is numb

모든 것에 무뎌지면 그러기가 힘들어

 

 

I'd like to try and feel okay

나도 괜찮아지고 싶어서 그런데

 

 

So if I call what would you say?

내가 전화 걸면 네가 뭐라고 할까

 

 

Hello, hello, hello, oh-oh

여보세요, 여보세요

 

 

Hello, hello, hello, oh-oh

여보세요, 여보세요

 

 

H-hello

여 여보세요

 

 

H-hello

여 여보세요

 

 

 

 

 

 


가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!

https://blog.naver.com/kwonirene/222483648194