tea time/afternoon tea

Gamma Skies - Skip the Small Talk (가사/해석/번역)

소낙. 2021. 8. 24. 08:28
728x90

 

.

직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,

자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가

바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.

 

 

 

 

 


Gamma Skies - Skip the Small Talk


 

I wanted to escape for a while

잠시 벗어나고 싶었어

 

 

Thought that a couple of drinks could ease my mind

몇 잔 마시면 마음이 편안해질 것 같았어

 

 

I've been thinking of you for two weeks straight

2주 내내 네 생각만 했어

 

 

I know that I need to get myself back in the game

정신 차리고 다시 예전의 나로 돌아가야 하는 건 아는데

 

 

Someone said your name, I had to turn around

누군가 네 이름을 말했고, 뒤돌아보니

 

 

Suddenly you're there standing in the crowd

갑자기 네가 사람들 사이에 서있는 거야

 

 

Everything comes back in the blink of an eye

눈 깜짝할 새 모든 게 원래대로 돌아온 것 같아

 

 

It's like you're mine, you're still mine

네가 아직도 내 남자인 것 같아

 

 

We skip the small talk, 'cause you know me

우리 소소한 인사는 건너뛰자, 넌 날 알잖아

 

 

Better than I, know myself

나보다도 더 나를 잘 알잖아

 

 

Oh my, it's been a while now, since I saw you

너를 마지막으로 보고 꽤 시간이 지났는데

 

 

But it feels like, yesterday

마치 어제 그랬던 것처럼 느껴져

 

 

Somehow time has stopped

어쩐지 시간이 멈추고

 

 

Nothing's changed, we're the same

아무것도 변하지 않았어, 우린 그대로네

 

 

And we skip the small talk, 'cause you know me

우리 소소한 인사는 건너뛰자, 넌 날 알잖아

 

 

Yeah, you know me, like nobody else

다른 누구보다도 나를 잘 알잖아

 

 

 

I wanted to escape for a while

잠시 벗어나고 싶었어

 

 

I called a couple a friends and we went out

친구들 몇 명을 불러서 같이 나갔는데

 

 

But I never thought I'd see your face

너를 보게 될 줄은 몰랐어

 

 

I really wanted to escape but it was just too late

달아나고 싶었는데 이미 너무 늦었어

 

 

Someone said your name, I had to turn around

누군가 네 이름을 말했고, 뒤돌아보니

 

 

Suddenly you're there standing in the crowd

갑자기 네가 사람들 사이에 서있는 거야

 

 

Everything comes back in the blink of an eye

눈 깜짝할 새 모든 게 원래대로 돌아온 것 같아

 

 

It's like you're mine, you're still mine

네가 아직도 내 남자인 것 같아

 

 

We skip the small talk, 'cause you know me

우리 소소한 인사는 건너뛰자, 넌 날 알잖아

 

 

Better than I, know myself

나보다도 더 나를 잘 알잖아

 

 

Oh my, it's been a while now, since I saw you

너를 마지막으로 보고 꽤 시간이 지났는데

 

 

But it feels like, yesterday

마치 어제 그랬던 것처럼 느껴져

 

 

Somehow time has stopped

어쩐지 시간이 멈추고

 

 

Nothing's changed, we're the same

아무것도 변하지 않았어, 우린 그대로네

 

 

And we skip the small talk, 'cause you know me

우리 소소한 인사는 건너뛰자, 넌 날 알잖아

 

 

Yeah, you know me, like nobody else

다른 누구보다도 나를 잘 알잖아

 

 

 

Skip the small talk

사소한 얘기는 하지 말자

 

 

It's been a while now

시간이 꽤 흘렀지

 

 

Skip the small talk

사소한 얘기는 하지 말자

 

 

It's been a while now

시간이 꽤 흘렀지

 

 

 

Skip the small talk, 'cause you know me

소소한 인사는 건너뛰자, 넌 날 알잖아

 

 

Better than I, know myself

나보다도 더 나를 잘 알잖아

 

 

Oh my, it's been a while now, since I saw you

너를 마지막으로 보고 꽤 시간이 지났는데

 

 

But it feels like, yesterday

마치 어제 그랬던 것처럼 느껴져

 

 

Somehow time has stopped

어쩐지 시간이 멈추고

 

 

Nothing's changed, we're the same

아무것도 변하지 않았어, 우린 그대로네

 

 

And we skip the small talk, 'cause you know me

우리 소소한 인사는 건너뛰자, 넌 날 알잖아

 

 

Yeah, you know me, like nobody else

다른 누구보다도 나를 잘 알잖아

 

 

 

 

 

 


가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!