.
직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,
자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가
바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.
Tate McRae x Khalid - Working
We're not working, working, oh, oh
우리 사이가 삐걱거려
It's a feeling that I can't explain
내가 뭐라 설명할 수 없는 기분이야
That I miss you more when I'm away
너와 떨어져 있어야 더 그리워지는 기분
And I swear I've been counting the days
정말 손꼽아 기다렸는데
But when you're here, I think I need some space
너와 함께 있으면 나만의 시간이 필요하다고 느껴져
Well shit, we've always had good conversations, or we used to
우린 늘 대화도 잘 통하는데, 아니면 그랬었는데
But I haven't been serious since high school
고등학교 이후로는 심각했던 적 없어
Maybe I'm the one to blame
어쩌면 내 잘못일지도 몰라
Mm-hmm, But in real life it's not the same, no
그런데 현실에서는 달라
And when I'm working
내가 노력하면
You're the only one that I want
너만 있으면 된다고 느껴지는데
But we're not working
우리 사이가 삐걱거려
Yeah, I told you from the start, I'm not perfect
처음부터 난 완벽하지 않다고 했어
Yeah, that's why you like me so much
그래서 넌 나를 무척 좋아했지
We're not working, we're not working
우리 사이가 삐걱거려
You say all we need is time
우리한테 시간이 필요하다는 너
I don't wanna dim your light
널 슬프게 하고 싶진 않은데
But I can't say I'm an introvert
내가 내성적이진 않아
The time is right, we just don't work
때가 됐고, 우린 안 맞을 뿐이야
Don't work no more, no
더는 애쓰지 마
Oh, oh, I don't mean to be rude
무례하게 굴려는 게 아니야
Still got a thing for you
아직도 네가 신경 쓰여
I gotta tell the truth, yeah, ayy
사실을 말해야겠지
Oh, oh, no more leadin' you on
더는 너를 혹하게 하지 않을 거야
That's wrong, so wrong
그러면 안 되지, 절대 안 돼
And when I'm working
내가 노력하면
You're the only one that I want
너만 있으면 된다고 느껴지는데
But we're not working
우리 사이가 삐걱거려
I told you from the start, I'm not perfect, no
처음부터 난 완벽하지 않다고 했어
That's why you like me so much
그래서 넌 나를 무척 좋아했는데
But we're not working, we're not working
우리 사이가 삐걱거려
We're not working
우리 사이가 삐걱거려
We're not working, working, no, oh
우리 사이가 삐걱거려
We're not working, working, no, oh
우리 사이가 삐걱거려
Now, oh, I don't mean to be rude
무례하게 굴려는 게 아니야
Still got a thing for you
아직도 네가 신경 쓰여
I gotta tell the truth, oh
사실을 말해야겠지
No more leadin' you on
더는 너를 혹하게 하지 않을 거야
That's wrong, so wrong
그러면 안 되지, 절대 안 돼
And when I'm working
내가 노력하면
You're the only one that I want
너만 있으면 된다고 느껴지는데
But we're not working
우리 사이가 삐걱거려
I told you from the start, I'm not perfect
처음부터 난 완벽하지 않다고 했어
That's why you like me so much
그래서 넌 나를 무척 좋아했는데
But we're not working, we're not working
우리 사이가 삐걱거려
We're not working
우리 사이가 삐걱거려
We're not working, working, no
우리 사이가 삐걱거려
We're not working, working, no
우리 사이가 삐걱거려
가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!
https://blog.naver.com/kwonirene/222430992805
'tea time > afternoon tea' 카테고리의 다른 글
Gamma Skies - Skip the Small Talk (가사/해석/번역) (0) | 2021.08.24 |
---|---|
Coldplay - Green Eyes (가사/해석/번역) (0) | 2021.08.23 |
John K - Cheap Sunglasses (가사/해석/번역) (0) | 2021.08.19 |
Jack Newsome - All My Friends Are Falling In Love (가사/해석/번역) (0) | 2021.08.18 |
Kiana Ledé - EX (가사/해석/번역) (0) | 2021.08.18 |