우리 사이가 멀어져
외면하는 것이 부질없어
다 끝났다는 거 알아
네 표정의 의미를 알아
.
직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,
자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가
바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.
Gloria Tells - Gloria Please
I would say we were good together
우리는 함께 행복했다고 할 수도 있고
I would say we have fun
함께 즐겁기도 하지만
But our trains will, never run forever yeah
우리가 탄 열차가 영원히 달리지는 못하겠지
Something new is on your mind
원래 인생의 낙이
Like everything that's good in life
영원할 수 없듯이
Always come to an end
네 마음에 변화가 생겼고
We're letting go drifted apart
우리 사이가 멀어져
Is no use trying to pretend
외면하는 것이 부질없어
And I know that it's over
다 끝났다는 거 알아
Got that look on your face
네 표정의 의미를 알아
It's too hard to explain
뭐라 설명하긴 어렵지만
But the words is the pay
말해야 하는 거야
When you pleads now my name
네가 내 이름을 말하며 애원하면
You say Gloria please
글로리아 제발
Don't cry for me, oh
나 때문에 울지 마
Gloria please
글로리아 제발
Don't cry for me yeah
나 때문에 울지 마
I can hurt you
네가 나를 아프게 했듯
Like you hurt me too, yeah
나도 너에게 상처 줄 수 있어
Then we make love
그러고는 다 끝나고 나면
When we are done, ohh
사랑을 나누고
Break and open then get back together, oh
싸웠다가 이야기하며 다시 화해하지
You're the trigger to my gun
넌 나에게 자극이 되는 존재야
Like everything that's fair in life
인생에서 당연히 누리는 모든 것들이
Is come to an end
영원하지 않듯이 말이야
We're letting go drifted apart
우리 사이가 멀어져
Is no use trying to pretend
외면하는 것이 부질없어
And I know that it's over
다 끝났다는 거 알아
Got that look on your face
네 표정의 의미를 알아
It's too hard to explain
뭐라 설명하긴 어렵지만
But the words is the pay
말해야 하는 거야
When you pleads now my name
네가 내 이름을 말하며 애원하면
You say Gloria please
글로리아 제발
Don't cry for me
나 때문에 울지 마
Gloria please
글로리아 제발
Don't cry for me yeah
나 때문에 울지 마
Why do everything that's good in life
어째서 인생의 낙은 모두
Always come to an end
끝날 수밖에 없는 걸까
Letting go drifted apart
우리 사이가 멀어져
Is no use trying to pretend
외면하는 것이 부질없어
And I know that it's over
다 끝났다는 거 알아
Got that look on your face
네 표정의 의미를 알아
It's too hard to explain
뭐라 설명하긴 어렵지만
But the words is the pay
말해야 하는 거야
When you pleads now my name
네가 내 이름을 말하며 애원하면
You say Gloria please
글로리아 제발
Don't cry for me
나 때문에 울지 마
Oh Gloria please
글로리아 제발
Don't cry for me
나 때문에 울지 마
Don't cry for me oh yeah
나 때문에 울지 마
I was right, I was right
내 생각이 맞았어
No yeah, you cry
너는 울고
Gloria, Gloria please
글로리아 제발
When you pleads now my name
네가 내 이름을 부르며 애원하는 지금
Gloria please, don't cry for me yeah, yeah
글로리아 제발 나 때문에 울지 마
가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!
'tea time > afternoon tea' 카테고리의 다른 글
Majid Jordan - Waves of Blue (가사/해석/번역) (0) | 2021.10.03 |
---|---|
Hadji Gaviota - Hittin' Different (가사/해석/번역) (0) | 2021.10.02 |
Peppertones & Arina - ABC (가사/해석/번역) (0) | 2021.10.01 |
Emotional Oranges - West Coast Love (가사/해석/번역) (0) | 2021.09.30 |
Ashe - Save Myself (가사/해석/번역) (0) | 2021.09.28 |