이대로 사진 좀 찍을게요
우리가 예전 그대로 보일 수 있는
마지막이 될지도 모르잖아요
.
직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,
자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가
바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.
Adele - When We Were Young
Everybody loves the things you do
당신이 하는 일을 모두가 좋아하죠
From the way you talk to the way you move
당신의 말투부터 당신의 몸짓까지 모두
Everybody here is watching you
여기 있는 모두가 당신을 지켜봐요
'Cause you feel like home, you're like a dream come true
당신이 집처럼 편안하니까요, 꿈이 이루어진 것 같은 기분
But if by chance you're here alone
그런데 당신이 혼자 있게 된다면
Can I have a moment before I go?
가기 전에 잠시 시간 좀 내줄래요?
'Cause I've been by myself all night long
오랫동안 나는 밤새도록 혼자였거든요
Hoping you're someone I used to know
당신이 내가 알던 사람이었으면 좋겠네요
You look like a movie, you sound like a song
영화처럼 보이는 당신, 노래처럼 들리는 당신
My God, this reminds me of when we were young
이럴 수가, 우리가 어렸던 시절이 떠올라요
Let me photograph you in this light
이 상태에서 사진 좀 찍을게요
In case it is the last time that we might
우리가 예전 그대로 보일 수 있는
Be exactly like we were before we realised
마지막이 될지도 모르잖아요
We were sad of getting old, it made us restless
나이 드는 것이 서러워서 우리를 불안하게 했죠
It was just like a movie
정말 영화 같았죠
It was just like a song
정말 노래 같았죠
I was so scared to face my fears
내 두려움을 직면하기가 무서웠어요
Nobody told me that you'd be here
어느 누구도 내게 당신이 있을 거라 알려주지 않았는데
And I swear you'd moved overseas
당신이 분명 해외로 갔을 줄 알았어요
That's what you said when you left me
나를 떠나면서 당신이 그렇게 말했으니까요
You still look like a movie
아직도 영화처럼 보이는 당신
You still sound like a song
노래처럼 들리는 당신
My God, this reminds me of when we were young
이럴 수가, 우리가 어렸던 시절이 떠올라요
Let me photograph you in this light
이 상태에서 사진 좀 찍을게요
In case it is the last time that we might
우리가 예전 그대로 보일 수 있는
Be exactly like we were before we realised
마지막이 될지도 모르잖아요
We were sad of getting old, it made us restless
나이 드는 것이 서러워서 우리를 불안하게 했죠
It was just like a movie
정말 영화 같았죠
It was just like a song
정말 노래 같았죠
When we were young
우리가 어렸을 때
When we were young
우리가 어렸을 때
When we were young
우리가 어렸을 때
When we were young
우리가 어렸을 때
It's hard to admit that everything just takes me back
당신이 있던 그때가 자꾸 떠오르는 걸
To when you were there
인정하기 쉽지 않네요
To when you were there
당신이 있던 그때로
And a part of me keeps holding on just in case it hasn't gone
아직 사라지지 않았을지도 몰라서 한편으로는 미련을 버리지 못하고 있어요
'Cause I still care
내게는 아직도 소중하니까요
Do you still care?
당신에게도 아직 소중한가요
It was just like a movie
정말 영화 같았죠
It was just like a song
정말 노래 같았죠
My God, this reminds me of when we were young
이럴 수가, 우리가 어렸던 시절이 떠올라요
When we were young
우리가 어렸을 때
When we were young
우리가 어렸을 때
When we were young
우리가 어렸을 때
When we were young
우리가 어렸을 때
Let me photograph you in this light
이 상태에서 사진 좀 찍을게요
In case it is the last time that we might
우리가 예전 그대로 보일 수 있는
Be exactly like we were before we realised
마지막이 될지도 모르잖아요
We were sad of getting old, it made us restless
나이 드는 것이 서러워서 우리를 불안하게 했죠
Oh, I'm so mad I'm getting old, it makes me reckless
나이 드는 것이 너무 화가 나서 무모해지네요
It was just like a movie
정말 영화 같았죠
It was just like a song
정말 노래 같았죠
When we were young
우리가 어렸을 땐
가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!
'tea time > afternoon tea' 카테고리의 다른 글
Gabrielle Aplin - Home (가사/해석/번역) (0) | 2021.10.05 |
---|---|
Majid Jordan - Waves of Blue (가사/해석/번역) (0) | 2021.10.03 |
Hadji Gaviota - Hittin' Different (가사/해석/번역) (0) | 2021.10.02 |
Gloria Tells - Gloria Please (가사/해석/번역) (0) | 2021.10.02 |
Peppertones & Arina - ABC (가사/해석/번역) (0) | 2021.10.01 |