tea time/nightcap tea

Daniela Andrade - River of Gold (가사/해석/번역)

소낙. 2021. 9. 20. 08:08
728x90

 

요즘 계절에 떠오르는 노래

 

 

 

 

.

직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,

자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가

바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.

 

 


Daniela Andrade - River of Gold


 

Say you're back

네가 돌아왔다고

 

 

Say you're good

너는 괜찮다고

 

 

That words can fly misunderstood

말이 잘못 전달될 수는 거라며

 

 

And we can take hold of the past

행복했던 과거를

 

 

When things were nice

우리가 감당할 수 있을 거라니

 

 

And I knew

알고 있었어

 

 

I was loved, skies were blue

내가 사랑받는 것도, 하늘이 푸르다는 것도

 

 

And we shared the things that we had

우린 서로와 소중한 걸 나눴는데

 

 

But I have made the same mistakes twice

난 두 번이나 같은 실수를 되풀이했어

 

 

I'm done with trying to play nice

이제 착한 척은 그만할래

 

 

Since you said I'm all wrong

넌 내가 아예 틀렸다고 하니

 

 

I'll do in a right

제대로 해볼게

 

 

And I'll leave you to your sorrows at night

밤에 슬퍼하는 너를 그대로 두고 갈게

 

 

 

You left me down on my knees

넌 주저앉은 나를 그대로 뒀어

 

 

Now it's my turn to watch you plead

이젠 내가 애원하는 너를 볼 차례야

 

 

So cry me a river of gold

그러니 어디 비싼 눈물을 실컷 흘려봐

 

 

I'll buy you jewels

너한테 보석도 사주고

 

 

I'll buy you greed

욕심도 사줄게

 

 

The kind that fools like you believe

너 같은 멍청이가 더 나은 사람이 되게 해준다고

 

 

Can get you a better man's soul

믿는 그런 것들 있잖아

 

 

Cause I have made the same mistake twice

난 두 번이나 같은 실수를 되풀이했으니까

 

 

I'm done with trying to play nice

이제 착한 척은 그만할래

 

 

Since you said I'm all wrong

넌 내가 아예 틀렸다고 하니

 

 

I'll do in a right

제대로 해볼게

 

 

And I'll leave you to your sorrows at night

밤에 슬퍼하는 너를 그대로 두고 갈게

 

 

 

 

Cause I have made the same mistake twice

난 두 번이나 같은 실수를 되풀이했으니까

 

 

I'm done with trying to play nice

이제 착한 척은 그만할래

 

 

Since you said I'm all wrong

넌 내가 아예 틀렸다고 하니

 

 

I'll do in a right

제대로 해볼게

 

 

And I'll leave you to your sorrows at night

밤에 슬퍼하는 너를 그대로 두고 갈게

 

 

 

 

 

 

 

 


가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!