요즘 계절에 떠오르는 노래
.
직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,
자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가
바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.
Daniela Andrade - River of Gold
Say you're back
네가 돌아왔다고
Say you're good
너는 괜찮다고
That words can fly misunderstood
말이 잘못 전달될 수는 거라며
And we can take hold of the past
행복했던 과거를
When things were nice
우리가 감당할 수 있을 거라니
And I knew
알고 있었어
I was loved, skies were blue
내가 사랑받는 것도, 하늘이 푸르다는 것도
And we shared the things that we had
우린 서로와 소중한 걸 나눴는데
But I have made the same mistakes twice
난 두 번이나 같은 실수를 되풀이했어
I'm done with trying to play nice
이제 착한 척은 그만할래
Since you said I'm all wrong
넌 내가 아예 틀렸다고 하니
I'll do in a right
제대로 해볼게
And I'll leave you to your sorrows at night
밤에 슬퍼하는 너를 그대로 두고 갈게
You left me down on my knees
넌 주저앉은 나를 그대로 뒀어
Now it's my turn to watch you plead
이젠 내가 애원하는 너를 볼 차례야
So cry me a river of gold
그러니 어디 비싼 눈물을 실컷 흘려봐
I'll buy you jewels
너한테 보석도 사주고
I'll buy you greed
욕심도 사줄게
The kind that fools like you believe
너 같은 멍청이가 더 나은 사람이 되게 해준다고
Can get you a better man's soul
믿는 그런 것들 있잖아
Cause I have made the same mistake twice
난 두 번이나 같은 실수를 되풀이했으니까
I'm done with trying to play nice
이제 착한 척은 그만할래
Since you said I'm all wrong
넌 내가 아예 틀렸다고 하니
I'll do in a right
제대로 해볼게
And I'll leave you to your sorrows at night
밤에 슬퍼하는 너를 그대로 두고 갈게
Cause I have made the same mistake twice
난 두 번이나 같은 실수를 되풀이했으니까
I'm done with trying to play nice
이제 착한 척은 그만할래
Since you said I'm all wrong
넌 내가 아예 틀렸다고 하니
I'll do in a right
제대로 해볼게
And I'll leave you to your sorrows at night
밤에 슬퍼하는 너를 그대로 두고 갈게
가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!
'tea time > nightcap tea' 카테고리의 다른 글
Sam Smith - Midnight Train (가사/해석/번역) (0) | 2021.09.22 |
---|---|
Laufey - Best Friend (가사/해석/번역) (0) | 2021.09.21 |
Forrest Nolan - Sinatra (가사/해석/번역) (0) | 2021.09.19 |
Erik Frank - Paradise (가사/해석/번역) (0) | 2021.09.18 |
Loving Caliber - I'm Gonna Let The Sunshine In Today (가사/해석/번역) (0) | 2021.09.17 |