tea time/breakfast tea

Young Cocoa - Manila (가사/해석/번역)

소낙. 2021. 9. 4. 13:41
728x90

 

좋아하는 분위기와 목소리

 

 

 

 

 

 

.

직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고,

자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가

바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다.

 

 


Young Cocoa - Manila



Urban Jungle, steppin' on a puddle
밀림 같은 도시, 웅덩이를 밟고


Mind race ejaculate the thoughts that's in the bubble
물거품 같은 생각을 머릿속에서 빠르게 토해내


Workin' for the better 'morrow, workin' for the payday
더 나은 내일을 위해, 월급날을 위해 일해


Rememberin' the things that's in the past that's in the heyday
좋았던 시절에 누리던 것들을 기억 속에 품은 채


Way way, back back, when when, time right
아주아주, 오래전, 좋았던 때


Sneakers so white white, comin' through the city
하얗디 하얀 운동화, 도시로 와


Comin' out just for the night night
그냥 밤을 즐기러 오는 거야


Vios got modded and all
자동차는 모두 튜닝하고


And I'm whippin' out my paper on my favorite stall
내가 좋아하는 포차에서 글을 휘갈겨 적으며


Mang nestor, feelin' like a Jester
망네스터에서 얼간이가 된 것 같아


Swervin' so heavy alcohol go up on tester
도수가 센 술을 마시니 알코올 농도도 올라가


Pourin' out a bottle just to show respect for ones that I love
사랑하는 이를 향해 경의를 표하기 위해 술잔을 가득 채워


It's about a little time I show Manila some love, Manila
마닐라에 대한 내 사랑을 보여줄 거야


You know, you know, you know
너도 알잖아, 잘 알잖아


You know, you know, you know
너도 알잖아, 잘 알잖아


You know, you know, you know
너도 알잖아, 잘 알잖아


Got a couple hundred in my pocket tryna' to see ya
널 만나기 위해 주머니 돈을 챙겨서


Blowin' out my stash, boutta see if I can re-up
동난 마약을 더 구할 수 있는지 한 번 보자


Pullin' up in Katip boutta see if I can see homie
카티푸난에 들러 내 친구를 볼 수 있으려나


Got a girl from Alabang and she gon' be on me
알라방에서 온 여자가 나를 좋아하겠지


Pullin' up in EDSA, swerve down the skyway
에드사에서 스카이웨이를 타


Ain't no bad vibes 2020 this is my way
2020년 느낌 좋네, 이게 내 방식이라네


My way or the highway
이게 싫으면 멀리 떠나



Pull up in an Angkas
앙카스를 타고


Don't forget to (skrr skrr)
시동 거는 것도 잊지 마


I don't fuck with Joyrides cause they don't respect the worker
근로자를 존중 안 하는 조이라이드와는 상종 안 해


Diokno in the biker seat got him with a mask and a glove
바이커에 탄 Diokno는 마스크와 장갑을 끼고 있네


And I exercise my right to pay respect to Above
그들을 존중할 권리를 행하는 나


Filipino kid, just a mix of cultural things
필리핀 아이들은 혼합된 문화의 산물


Showin' love to Manila it's the city of dreams
꿈의 도시 마닐라에 대한 사랑을 표해


Yeah, slide through with a couple of friends
친구 몇 명이랑 비집고 들어가


Jammin' out so heavy got the chos in my hands
손에 술 한 병 들고 제대로 휴식을 취해


Grew up in the city call it J-K-T
자카르타라는 도시에서 나는


With my tempe, sauce and a couple of beats
템프와 비트 몇 개를 먹으며 자랐어


Flew back to Manila in search of my own
나 자신을 찾기 위해 마닐라로 돌아가


Pay respect to the city that became my home, Manila
내 고향이 된 마닐라에 경의를 표해


You know, you know, you know
너도 알잖아, 잘 알잖아


You know, you know, you know
너도 알잖아, 잘 알잖아


You know, you know, you know
너도 알잖아, 잘 알잖아


Got a couple hundred in my pocket tryna' to see ya
널 만나기 위해 주머니 돈을 챙겨서


Blowin' out my stash, boutta see if I can re-up
동난 마약을 더 구할 수 있는지 한 번 보자


Pullin' up in Katip boutta see if I can see homie
카티푸난에 들러 내 친구를 볼 수 있으려나


Got a girl from Alabang and she gon' be on me
알라방에서 온 여자가 나를 좋아하겠지


Pullin' up in EDSA, swerve down the skyway
에드사에서 스카이웨이를 타


Ain't no bad vibes 2020 this is my way
2020년 느낌 좋네, 이게 내 방식이라네


My way or the highway
이게 싫으면 멀리 떠나


Got a couple hundred in my pocket tryna' to see ya
널 만나기 위해 주머니 돈을 챙겨서


Blowin' out my stash, boutta see if I can re-up
동난 마약을 더 구할 수 있는지 한 번 보자


Pullin' up in Katip boutta see if I can see homie
카티푸난에 들러 내 친구를 볼 수 있으려나


Got a girl from Alabang and she gon' be on me
알라방에서 온 여자가 나를 좋아하겠지


Pullin' up in EDSA, swerve down the skyway
에드사에서 스카이웨이를 타


Ain't no bad vibes 2020 this is my way
2020년 느낌 좋네, 이게 내 방식이라네


My way or the highway
이게 싫으면 멀리 떠나

 

 

 

 

 

 

 

 


가사 번역을 사용하실 땐 출처를 꼭 남겨주세요!