분류 전체보기 107

Marshmello x Halsey - Be Kind (가사/해석/번역)

왜 네가 너를 사랑하는 사람을 피하고 눈을 감으려고 하고 거짓말하며 힘들게 하는 건지 모르겠어 너를 사랑하는 사람 앞에선 울어도 되고 솔직하게 털어놔도 되고 친절하게 대해줄 수 있는 거잖아 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. ​ Marshmello x Halsey - Be Kind ​ Wanna believe, wanna believe that you don't have a bad bone in your body 네가 나쁜 뜻은 없었다고 믿고 싶어 ​ ​ But the bruises on your ego make you go wild, wild, wild, yeah 그런데 네 자아에 물든 피멍이 너를 거칠..

Carla Bruni - Stand By Your Man (가사/해석/번역)

그를 사랑한다면 자랑스러워하세요 어찌 됐든 그는 남자일 뿐이니까요 그이 곁에 있어주세요 그가 매달릴 수 있는 두 팔과 돌아올 수 있도록 따스함을 주세요 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Carla Bruni - Stand By Your Man ​ Sometimes it's hard to be a woman 가끔은 여자로 사는 게 너무 힘들어요 ​ ​ Givin' all your love to just one man 한 남자만을 사랑해야 한다니 ​ ​ You'll have the bad times 당신은 힘든 시간을 보낼 때 ​ ​ And he'll have the good times 그는 당신이 이해 못..

Ashe - Save Myself (가사/해석/번역)

할 수만 있다면 내 선택을 무르고 싶어 침몰하는 너라는 배에서 뛰어내리는 게 함께 가라앉는 것보다 나아 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. ​ Ashe - Save Myself ​ God damn, hindsight 2020 이럴 수가, 지나고 보니 알겠어 ​ ​ Poured rain all over my sunny 화창한 나날에 비를 뿌렸지 ​ ​ Someday, this will all be funny 언젠가 이것도 다 웃기다고 생각하겠지 ​ ​ We were cocaine, playing milk and honey 우리는 이로운 척하는 코카인 같아서 ​ ​ Dysfunctional, I was a j..

The Greeting Committee - Beginning Middle End (가사/해석/번역)

사람들이 이유를 물으면 말로 설명할 수는 없지만 네 이름을 들었을 때 교향곡이 울렸어 난 그게 신호였다고 생각해 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. The Greeting Committee - Beginning Middle End ​ Sometimes, you get what you've always been wishing for 가끔은 늘 소망하던 것을 얻을 수 있게 돼 And most times, it's not on your deadline, but that's alright 대부분은 제때 찾아오지 않지만 괜찮아 ​ I was worn out and jaded from trying on people ..

R3HAB x Andy Grammer - Good Example [Acoustic] (가사/해석/번역)

언젠가 네 눈을 보며 넌 빛나는 존재라고 말해줄 거야 네 심장을 뛰게 하는 걸 찾으러 가라고 말해줄 거야 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. R3HAB x Andy Grammer - Good Example [Acoustic] When I'm away, when I can't stay 내가 멀리 있을 때, 떠나야 할 때 I know my heart breaks every night that I'm without you 네가 없으면 매일 밤 많이 힘들 거란 걸 알아 Oh, my dear, I need you to hear 내 말 잘 들어 There's a reason for the miles that surr..

Cody Francis - Rare Love (가사/해석/번역)

그대가 떠나야 한다면 여기서 기다릴게요 그대가 바다로 나간다면 한평생을 기다릴 거예요 우리 사랑이 진실한 것 같다고 전해주고 싶어요 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Cody Francis - Rare Love ​ I would be here waiting for you if you had to leave 그대가 떠나야 한다면 여기서 기다릴게요 ​ ​ I would wait a lifetime if you were at sea 그대가 바다로 나간다면 한평생을 기다릴 거예요 ​ ​ I just wanna say that I feel, that our love is real 우리 사랑이 진실한 것 같다고 전..

라라랜드: La La Land OST - Another Day of Sun (가사/해석/번역)

내일은 내일의 태양이! . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. La La Land OST - Another Day of Sun ​ I think about that day 그날을 생각해 ​ ​ I left him at a Greyhound station 그레이하운드 역에서 그 사람을 떠났지 ​ ​ West of Santa Fé 산타페의 서쪽 ​ ​ We were seventeen, but he was sweet and it was true 우리는 열일곱이었지만 그 사람이 정말 다정했어도 ​ ​ Still I did what I had to do 난 내 갈 길을 가야만 했어 ​ ​ 'Cause I just kn..

넷플릭스 오징어게임 OST - Fly Me To The Moon (가사해석/번역)

달에 데려다주세요 별들 사이에서 놀 수 있도록, 목성과 화성의 봄은 어떤지 볼 수 있게 해주세요 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. 오징어게임 OST: Joo Won - Fly Me To The Moon Fly me to the moon 달에 데려다주세요 Let me play among the stars 별들 사이에서 놀 수 있도록, And let me see what spring is like 목성과 화성의 봄은 어떤지 On Jupiter and Mars 볼 수 있게 해주세요 In other words, hold my hand 말하자면, 제 손을 잡으라는 뜻이에요 In other words, darlin..

Jesse Barrera x Jeremy Passion - Constant (가사/해석/번역)

아무리 들어도 귀가 피로하지 않을 노래 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Jesse Barrera x Jeremy Passion - Constant La-la-la-la La-la-la La-la-la-la-la I don't know why people go 왜 사람들이 떠나는지 모르겠어요 It's a shame 안타까운 일이죠 And it's usually the people 보통 변치 않겠다고 말하는 쪽은 That say they'd never change 사람들인데 말이에요 That's when you told me that the storms will come 그때 그대는 내게 폭풍이 닥칠 거라..

Mocca - Life Keeps On Turning (가사/해석/번역)

너를 잃는다고 세상이 끝나지는 않지만 당연히 아프기도 해 당연히 너무 힘들어 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Mocca - Life Keeps On Turning ​ We've come to the final story 이제 우리의 마지막 이야기가 시작됐어 ​ ​ All of it has passed behind me 모든 것이 나를 스쳐 지나가 ​ ​ With my smile and now I'm ready 미소를 띤 지금, 이제 난 준비가 됐어 ​ ​ For my next step again 다시 새로 발걸음을 내디딜 준비가 됐어 ​ ​ I know I can't drown forever 평생 가라..