tea time 106

Anthony Lazaro - Strangers in Disguise (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Anthony Lazaro - Strangers in Disguise ​ You know when this long night will fade away 이 긴 밤이 언제쯤 지워질지 알잖아 ​ ​ And we'll go back to our old ways 우리는 예전 모습으로 돌아가겠지 ​ ​ Two perfect strangers in disguise 위장한 두 명의 낯선 이방인 ​ ​ When the sun is going to stretch 태양이 벽에 팔을 대고 ​ ​ Its arms on the wall 기지개를 켜면 ​ ​ Turn us again with ..

Olivia Rodrigo - good 4 u (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Olivia Rodrigo - good 4 u ​ Well, good for you, I guess you moved on really easily 넌 좋겠다, 정말 쉽게 나를 잊어 ​ ​ You found a new girl and it only took a couple weeks 새 여자를 만나는데 고작 몇 주 걸렸잖아 ​ ​ Remember when you said that you wanted to give me the world? 나한테 이 세상을 주고 싶다고 말하던 때를 기억하니 ​ ​ And good for you, I guess that you've been..

Role Model - Hello! (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Role Model - Hello! You don't know why I'm upset, neither do I 내 기분이 왜 나쁜지 너는 모르고 나도 몰라 I'm fine if you let me be alone when I cry 내가 울 때 혼자 있게 내버려 둬도 괜찮아 I never really talk much, keep it inside 난 원래 별로 말이 없고 속에 담아두는 편이야 To find someone who cares is getting harder to find 신경 써주는 사람을 만나는 게 갈수록 힘들어져 We should be dancing i..

Billy Joel - Piano Man (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Billy Joel - Piano Man It's nine o'clock on a Saturday 토요일 9시 The regular crowd shuffles in 평소처럼 사람들이 몰려들고 There's an old man sitting next to me 어느 노인이 내 옆에 앉아서 Makin' love to his tonic and gin 진토닉을 마시고 있지 He says, "Son, can you play me a memory 그는 말했어, "얘야, 내 기억을 연주해 줄 수 있겠니 I'm not really sure how it goes 정확히 어땠는지는 기억이..

Mika - Grace Kelly (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Mika - Grace Kelly I wanna talk to you. 얘기 좀 해요 The last time we talked, Mr. Smith, 스미스씨, 저번에 얘기할 때 You reduced me to tears. 저를 울렸잖아요 I promise you it won't happen again. 다시는 그런 일 없을 거예요 Do I attract you? 내게 끌리나요 Do I repulse you with my queasy smile? 내 역겨운 미소가 혐오감을 주나요 Am I too dirty? 내가 너무 더러운가요 Am I too flirty? 내가 너무 ..

Jeff Bernat - Ms. Seductive (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. ​ Jeff Bernat - Ms. Seductive ​ Did you notice me looking at you? 제가 그대를 바라보는 걸 눈치챘나요? ​ ​ All the way from the other side of the room? 반대편 방향에서 보고 있었는데 눈치챘나요? ​ ​ Now honey you caught my eye from a mile away 머나먼 곳에서 그대가 제 시선을 사로잡았으니 ​ ​ Was on my way leaving, but now I might have to stay 떠나려던 참이었는데 더 머물러야 할 것 같아요 ​ ​ 'C..

Miley Cyrus - Slide Away (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. ​ Miley Cyrus - Slide Away ​ Once upon a time, it was paradise 아주 오래전엔 낙원이었지 ​ ​ Once upon a time, I was paralyzed 아주 오래전 난 마비되었어 ​ ​ Think I'm gonna miss these harbor lights 이 항구의 불빛이 그리워지겠지만 ​ ​ But it's time to let it go 이젠 놓아줘야 해 ​ ​ Once upon a time, it was made for us 아주 오래전 우리가 가졌던 것이 ​ ​ Woke up one day, it had t..

Above Envy - The One (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Above Envy - The One Stamp out this fire to dust 불을 꺼서 가루로 만들어 Take what you must, rest is all mine 가져갈 건 가져가, 나머진 다 내가 가질게 Ooo I can't take away what I didn't say 내가 하지 못한 말은 가져갈 수 없으니 I'm gonna leave it all behind 그냥 놓고 갈래 Silent tears fall from the sky tonight 밤에 하늘에서 조용히 눈물이 떨어지네 You can take all the sun away 햇빛을 모두 ..

The Beatles - Ob-La-Di, Ob-La-Da (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. The Beatles - Ob-La-Di, Ob-La-Da Desmond has a barrow in the market place 데스몬드는 시장에서 손수레를 끌고 ​ Molly is the singer in a band 몰리는 악단에서 노래를 하네 Desmond says to Molly "Girl I like your face" 데스몬드는 몰리에게 "아가씨, 외모가 마음에 들어"라고 했고 ​ And Molly says this as she takes him by the hand 몰리는 데스몬드의 손을 잡으며 말했지 ​ Ob-la-di ob-la-da life goes..

Ariana Grande - POV (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. ​ Ariana Grande - POV ​ It's like you got superpowers 넌 초능력이 있는 것 같아 ​ ​ Turn my minutes into hours 내 시간을 늘려주니까 ​ ​ You got more than 20/20, babe 넌 시력이 정말 좋은 것 같아 ​ ​ Made of glass, the way you see through me 유리로 만들어져서 네가 나를 정확히 꿰뚫어보는 것 같아 ​ ​ You know me better than I do 나보다도 더 나에 대해 잘 아는 너 ​ ​ Can't seem to keep nothin..