가사해석 102

D'sound - I Can Get over You (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. D'sound - I Can Get over You I see something that you'll never, ever see: 네가 절대로 보지 못할 무언가를 나는 봐 ​ I see light 나한테는 빛이 보여 ​ And I am something that you'll never, ever be: 난 네가 절대로 되지 못할 무언가야 ​ I am right 내가 맞아 ​ And I am stronger than you ever will be 난 너보다도 훨씬 강해 ​ Play in your pond, I'll sail away on my sea 넌 우물 안 개구리로..

Peach Tree Rascals - Mariposa [Acoustic ver.] (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Peach Tree Rascals - Mariposa [Acoustic ver.] ​ I can't wait for you to come my way 네가 나한테 올 때까지 기다릴 수가 없어 ​ ​ I've been far away 내가 너무 멀리 있었지만 ​ ​ But I'll keep running 계속 달릴 거야 ​ ​ Just to find a way to you till then 너에게 닿는 길을 찾을 때까지 달릴 거야 ​ ​ I've been running from it 난 도망치기만 했어 ​ ​ Tired of running from it 도망치는 것이 지긋..

Claire Rosinkranz - Frankenstein (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Claire Rosinkranz - Frankenstein ​ Hey, can we get some cow bells? 종이라도 좀 달아볼까? ​ ​ ​ I'm so sick 이젠 질렸어 ​ ​ Of all these pretty boys tryna act like the shit 예쁘장한 얼굴로 거지같이 행동하는 남자들은 지긋지긋해 ​ ​ And I just wish 내가 바라는 건 하나, ​ ​ They wouldn't fall in love, then leave me so quick 그들이 사랑하지 않고 나를 빨리 떠났으면 좋겠어 ​ ​ I been searchin..

Sarah Kang - Summer Is for Falling in Love (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Sarah Kang - Summer Is for Falling in Love We could drive along 우리 둘이 함께 ​ ​ An ocean reflecting the sun 햇살이 비치는 바닷가를 드라이브하거나 ​ ​ Or make a bed of green 머리 위로 드넓은 하늘이 펼쳐지는 ​ ​ Atop a wide open scene 초록빛 잔디밭에 누울 수도 있죠 ​ ​ Under a canvas of blue 푸르른 도화지 아래 ​ ​ I would draw ever nearer to you 그대 곁으로 가까이 다가가 ​ ​ To feel the ..

The Kid LAROI x Justin Bieber - Stay (가사해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. ​ The Kid LAROI x Justin Bieber - Stay ​ I do the same thing I told you that I never would 절대 하지 않겠다고 했던 것과 똑같은 짓을 하는 나 ​ ​ I told you I'd change, even when I knew I never could 절대 그럴 리 없다는 걸 알면서도 변하겠다고 하는 나 ​ ​ I know that I can't find nobody else as good as you 너만큼 좋은 사람은 만날 수 없을 거라는 거 나도 알아 ​ ​ I need you to stay, nee..

Tate McRae x Khalid - Working (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Tate McRae x Khalid - Working ​ We're not working, working, oh, oh 우리 사이가 삐걱거려 ​ ​ ​ It's a feeling that I can't explain 내가 뭐라 설명할 수 없는 기분이야 ​ ​ That I miss you more when I'm away 너와 떨어져 있어야 더 그리워지는 기분 ​ ​ And I swear I've been counting the days 정말 손꼽아 기다렸는데 ​ ​ But when you're here, I think I need some space 너와 함께 있으면 나..

BTS - Permission to Dance (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. BTS (방탄소년단) - Permission to Dance ​ It's the thought of being young 청춘을 떠올리면 ​ ​ When your heart's just like a drum 심장이 드럼처럼 요동치고 ​ ​ Beating louder with no way to guard it 멈추지 않을 것처럼 크게 뛰어 ​ ​ When it all seems like it's wrong 다 잘못된 것처럼 느껴지면 ​ ​ Just sing along to Elton John 엘튼 존 노래를 따라 불러봐 ​ ​ And to that feeling, we'r..

John K - Cheap Sunglasses (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. John K - Cheap Sunglasses ​ This is why I can't have nice things 이래서 내가 좋은 물건을 못 사는 거야 ​ ​ 'Cause I break 'em 난 다 망가뜨리거든 ​ ​ I'll take 'em for granted, yeah 아껴 쓰는 법을 몰라 ​ ​ The second I tell you how I feel, I get anxious 내 심정을 너한테 말했을 때 불안했어 ​ ​ And I don't understand it 나도 잘 모르겠어 ​ ​ Can't you see I'm tryin' 내가 애쓰는 걸 모르..

Jack Newsome - All My Friends Are Falling In Love (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Jack Newsome - All My Friends Are Falling In Love Tell me something, but don't say much 아무 말이나 해줘, 너무 많이는 말고 ​ ​ It's been six months since I felt somebody's touch 사람 손길이 닿았던 게 6개월 전이야 ​ ​ And I'm not drinking but maybe one 난 안 마실 건데 조금은 마실지도 ​ ​ I've been trying, and I just can't find no sober fun 노력은 해봤는데 제정신으로는 즐겁지가 않..

Kiana Ledé - EX (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Kiana Ledé - EX We went from 2 a.m. calls to zero communication, yeah 새벽 두시에 통화하던 사이에서 말 한마디 않는 사이가 된 우리 ​ ​ We spent too long in heaven that we felt the elevation 천국에서 함께 오랜 시간을 보내서 높이를 실감했지 ​ ​ Just 'cause it's different and we're not the same 다르다고 해서 우리가 같지 않은 건 아니잖아 ​ ​ Doesn't mean things have to change 꼭 바뀔 필요는 없잖아..