tea time/nightcap tea 47

The Black Skirts - Two Days (가사/해석/번역)

나른해지는 노래 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. The Black Skirts - Two Days Two days, and six voice memos away 마음고생을 하기 이틀하고 From another heartache 여섯 개의 보이스 메모 전, Sitting alone in an empty bed 빈 침대에 홀로 앉아 Spent the whole night, wide awake 밤새도록 밤을 꼴딱 새웠어 One day, and I am in season two 어느 날 이미 시즌 2가 진행되고 있는데 A show I don't even care about 내가 관심도 안 갖던 쇼였어 I ca..

Albert Posis - Serendipity (가사/해석/번역)

풋풋하다 풋풋해! . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Albert Posis - Serendipity You came out of nowhere 너는 어디선가 갑작스레 나타났고 Caught my eye by surprise 놀란 나는 너한테서 눈을 떼지 못했어 And I think that you've been heaven-sent 네가 하늘이 보내준 사람일 거라고 생각했어 Beauty is flaring 눈부시게 아름다워 Like what you're wearing 네가 입는 옷도 마찬가지야 So damn fine I keep on swearing 너무 예뻐서 나는 계속 You're the only on..

Rachael Yamagata - Duet (가사/해석/번역)

사랑하지만 헤어져 있어야 했던 사랑하는 사람에 대한 그리움이 가득 담긴 곡. 들을 때마다 상황에 따라 떠오르는 사람이 있기도 하고, 만나본적 없는 그리운 이가 막연히 떠오르기도 하는. . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Rachael Yamagata - Duet Oh, lover, hold on 내 사랑, 기다려주세요 Till I come back again 내가 돌아올 때까지 기다려요 For these arms are growin' tired 나의 팔이 지쳐가고 And my tales are wearing thin 나의 이야기도 떨어져 가는데 If you're patient, I will surprise..

Justin Bieber - Off My Face (가사/해석/번역)

가을에 듣고 싶은 노래 . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Justin Bieber - Off My Face ​One touch and you got me stoned 네 손길 한 번에 정신이 몽롱해져 Higher than I've ever known 그 어느 때보다도 취기가 돌아 You call the shots and I follow 네가 하라는 대로 나는 움직여 Sunrise but the night's still young 해는 떴지만 아직 이른 밤인 걸 No words, but we speak in tongues 말하지 않아도 우리 사이에 오고 가는 말 If you let me, I might s..

Norah Jones - Feelin' The Same Way (가사/해석/번역)

사랑에 빠진 느낌인 것 같다는 의견도 읽었지만 개인적으로 우울함을 담은 노래라는 생각이 든다.듣자마자 나도 덩달아 우울해졌으니까! . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Norah Jones - Feelin' The Same Way The sun just slipped its note below my door 문 아래로 쪽지를 밀어 넣는 해 And I can't hide beneath my sheets 이불 속으로 숨을 수도 없어 I've read the words before so now I know 예전에 읽어봤으니 나도 알아 The time has come again for me 다시 시간이 되었다는 걸..

Emotional Oranges - Sundays (가사/해석/번역)

해질녘 선선한 바람이 불 때 야외에서 책 읽으면서 듣고 싶은 노래예요. 책을 읽고 있지 않고 멍하게 있느라 책은 보고만 있는 것이 포인트! . 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Emotional Oranges - Sundays I see you more than I should and it hurts my pride 필요 이상으로 너를 만나고, 내 자존심엔 금이 가 I'm affected by you 네가 나를 좌우하게 돼 Then we go back and forth, undecided 결론 없이 우물쭈물하기만 하는 우리 You and I just spiral 소용돌이칠 뿐이야, 너와 난 Wonder wh..

Anthony Lazaro - Strangers in Disguise (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Anthony Lazaro - Strangers in Disguise ​ You know when this long night will fade away 이 긴 밤이 언제쯤 지워질지 알잖아 ​ ​ And we'll go back to our old ways 우리는 예전 모습으로 돌아가겠지 ​ ​ Two perfect strangers in disguise 위장한 두 명의 낯선 이방인 ​ ​ When the sun is going to stretch 태양이 벽에 팔을 대고 ​ ​ Its arms on the wall 기지개를 켜면 ​ ​ Turn us again with ..

Billy Joel - Piano Man (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. Billy Joel - Piano Man It's nine o'clock on a Saturday 토요일 9시 The regular crowd shuffles in 평소처럼 사람들이 몰려들고 There's an old man sitting next to me 어느 노인이 내 옆에 앉아서 Makin' love to his tonic and gin 진토닉을 마시고 있지 He says, "Son, can you play me a memory 그는 말했어, "얘야, 내 기억을 연주해 줄 수 있겠니 I'm not really sure how it goes 정확히 어땠는지는 기억이..

Jeff Bernat - Ms. Seductive (가사/해석/번역)

. 직역보다는 뉘앙스와 의미를 중심으로 해석하고, 자연스러운 흐름을 위해 일부 가사 번역의 순서가 바뀌거나 의역이 있을 수도 있습니다. ​ Jeff Bernat - Ms. Seductive ​ Did you notice me looking at you? 제가 그대를 바라보는 걸 눈치챘나요? ​ ​ All the way from the other side of the room? 반대편 방향에서 보고 있었는데 눈치챘나요? ​ ​ Now honey you caught my eye from a mile away 머나먼 곳에서 그대가 제 시선을 사로잡았으니 ​ ​ Was on my way leaving, but now I might have to stay 떠나려던 참이었는데 더 머물러야 할 것 같아요 ​ ​ 'C..